美版:Bombshell(ボムシェル)——炸弹,突发而惊人的事物;日本站注释——語義:砲弾 (bombshell)r8?`6 日版:ボンブシェル(Bombshell)——读音有轻微不同,有过Bonbshell的音译,但查不出实际的含义d)[ff|
  美版:Kickback(キックバック)——(突然产生的)强烈反应,不良后果,回扣;日本站注释——語義:<口語> 反動 (kickback){]2 日版:キックバック(Kickback)——一致X
 美版:Shrapnel(シュラプネル)——榴散弹,炮弹片;日本站注释——語義:榴散弾 (shrapnel)GL!cz 日版:シャープネル(Shrapnel)——读音有轻微不同Pn)lf{
 美版:Chop Shop(チョップ·ショップ)——Chop意思是砍,剁碎;Shop为商店,购货,加一起是排骨店?日本站注释——語義:ばら売りの店 (chop shop)B` 日版未发行'f4.D
, 美版:Barrage(バラージ)——取弹幕(射击)、火网、掩护炮火;日本站注释——語義:弾幕 (barrage)d1oAfb 日版未发行J`16s
美版:Venom(ヴェノム)——毒液;日本站注释——語義:毒液·憎悪 (venom)i@B 日版未发行"x
U |